U Beogradu će u subotu 21. oktobra biti otvoren Sajam knjiga, jedno od najlepših i najpopularnijih kulturnih dešavanja u našem glavnom gradu. Sajam knjiga u Beogradu uvek je bio značajan, sadržajan, može se reći čak i veličanstven, jer je okupljao na desetine i stotine hiljada posetilaca, značajna književna imena i njihova najbolja dela.
Sajam knjiga je bio, naravno, još veći i značajniji kada je Beograd bio glavni grad Jugoslavije, kada je okupljao veliki deo od 22 miliona stanovnika. Bivše republike bivše Jugoslavije u svemu misle da nisu pogrešile, kad su uništile zajedničku zemlju, ali većina njenih stanovnika koji pamte ono i žive u ovo doba svesni su da nijedan od novih glavnih gradova tih novih zemalja nikada neće moći da dostigne niti prestigne Beograd u organizaciji Sajma knjiga.
Srpsko-japansko društvo “Beograd-Tokio” koje poslednjih godina nastupa na Sajmu knjiga pod nazivom svoga sajta JAPANORAMA u Hali 1 ( nalazi se iza štanda lista NOVOSTI).
Nova knjiga ove godine nam je KAIZEN – KAKO JE JAPAN USPEO, fascinantna istorijska priča o tome kako je nastao taj pojam i kako je baš u Japanu uspeo da zaživi taj veoma originalni način za stalno ekonomsko napredovanje i poslovni uspeh. U knjizi ćete pročitati “Bajku o firmi TOJOTA”, pravu savremenu bajku, jer je u njoj jedan siromašni dečak, koji je žalio svoju vrednu majku, odlučio da napravi jednu od najboljih svetskih korporacija. Ne da bi se sam obogatio, već da bi doprineo društvu. Tu su priče I o kompanijama “SONI”, PANASONIK” i drugima koje su, kao i Tojota, društvene vrednosti stavljale ispred profita.
Nova knjiga je i prevod romana “Vrt u proleće” spisateljice Tomoka Šibasaki, nagrađene najuglednijom književnom nagradom u Japanu “Akutagava” , koji je izdala nova ali veoma perspektivna izdavačka kuća “LUMO” Ivane Elezović, poznatog prevodioca za kineski jezik, koja je krenula i izdavačkim stazama. Prevod ovog romana je uradio Dragan Milenković, osnivač Japanorame, pa će se knjiga naći i na našem štandu.
Preko 40 drugih naslova nećemo navoditi, imate ih na sajtu Japanorama. “Japanske onomatopeje”, originalna knjiga o neizbežnom “začinu” japanskih stripova i crtanih filmova. Tu je i knjiga ”Izvori japanskog duha” i još mnoge knjige koje čitaoci vole i isčitavaju.