Japanorama

JAPANSKE LETNJE MAŠTARIJE

Kako dođe leto, a sa njim, posle kišne sezone, velike vrućine, najefikasniji način za borbu protiv nesnosne toplote, osim lake odeće, lepeza i suncobrana, su neka jela i pića.

JEGULJE NA ŽARU

Deluje neverovatno, ali jedno od najpopularnijih jela ( o čemu smo već pisali ) su jegulje na žaru, jedna od najvećih poslastica japanske kuhinje.

Kao striktnim budistima, Japancima je meso vekovima bilo zabranjeno kao hrana, pa su otkrili da su jegulje najbolji izvor proteina, kalorija i vitamina koji može da postoji. A, pošto Japanci misle da se organizam treba dobro „naoružati“ za vrućine, kako bi toplotu lakše podneo, još vekovima ranije odlučili su da su jegulje na žaru najbolja letnja hrana. Jegulje se posebno gaje u za to predviđenim ribnjacima, hvataju u planinskim rekama, kojima Japan obiluje, ali i uvoze, sve da bi se zadovoljili zahtevi Japanaca, koji uvek poštuju zaheteve sopstvene tradicije.

Vitamini B1, B2, A, E, D, kalcijum, kalijum, gvožđe, cink, to su, osim izvanrednog ukusa, samo neki od sastojaka koji Japance teraju da leti stanu u red ispred restorana specijalizovanih za jegulje na žaru. Jegulje, osim toga, povoljno utiču na smanjenje holesterola, stabilizuju krvni pritisak i sprečavaju arteriosklerozu.

HLADNA REZANCA

Pored jegulja, leti se mnogo jede somen, hladni veoma tanki rezanci od pšeničnog brašna u blagoj hladnoj supi. Tu su i rezanci od heljdinog brašna ( soba ili o soba ) koji se jedu tako što se pre toga potope u tečnost sa razblaženim soja sosom.

HLADNI ČAJEVI

Preko leta, Japanci vole da piju hladne čajeve. Najpopularniji je MUGIĆA, čaj od pržene pšenice ili raži. Možete i sami da ispržite zrna pšenice, sameljete u mikseru, ili starom mlinu za kafu, i kuvate kao čaj. Kad je skuvan, ostavite da odstoji, stavite u frižider i pijete. Najbolje je i najzdravije osveženje. Ponesite ga u termosu na put ili na plažu.

Japanci takođe piju ohlađeni zeleni čaj i crni čaj, koji mnogo više prijaju leti nego kafa. Zeleni čaj u prahu se preliva i preko sladoleda i dobija jedinstven ukus, meša sa kolačima i drugim slatkišima.

SLADOLED OD LEDA

Leti je u Japanu na plaži i ulicama popularan jednostavan slatkiš, koji se zove KAKI GOORI (mleveni led sa slatkim sirupom), koji neverovatno rashlađuje – kao svojevrsna zamena za sladoled. Mleveni led se sipa u činijicu, a preko leda preliju sirupi različitih ukusa ( jagoda, malina, kupina ), po izboru kupca. Nekada se uz sirup doda i malo kondenzovanog mleka i jede kašičicom.

VOĆE SA ŠEĆEROM

U Japanu još možete da kupite jabuke prelivene šećerom, a u poslednje vreme su šećerom počeli da prelivaju jagode, mandarine, oljuštene šljive. Nekada preko šećera, dok se još ne ohladi, pospu isitnjeni kikiriki ili badem.

Još jedan slatkiš, popularan na japanskim plažama u leto je ČOKO BANANA – oljuštene banane prelivene čokoladom. Čoko banana se prodaje na drvenom štapiću i veoma je popularan slatkiš leti na svečanostima i okupljanjima na ulici, plaži, u parkovima.

KUVANA ZRNA SOJE

Tokom leta, kada mahunama soje zrna narastu, i još su zelena ( dok još zrna ne otvrdnu ) skuvajte ih u posoljenoj vodi koja vri, prokuvajte nekoliko minuta, eventualno dodatno posolite i ohlađene služite. Jedu se samo zrna iz mahuna. U Kini se zovu MAODU u Japanu EDA MAME, a tamo ih jedu kao grickalice uz pivo, vino, hladni čaj. Može i uz rakiju.

SALATA OD SPANAĆA I ZELENE BORANIJE

Očistiti listove spanaća od korena i tvrdih delova, , kuvajte ih u vreloj void 2-3 minuta, nikako duže, odlite vruću vodu i spanać prelite hladnom vodom. Rukom ocedite od vode.

Listovi spanaća se iseku na oko 2 cm širine, preliju se sirćetom ( 1 kašičica ) uljem ( 1 kašičica ) soja sosom – ako ga imate ( 1 kašičica ) i malo začina.

Na isti ovakav način možete da pripremite zelenu boraniju i jedete kao salatu ili prilog bilo kom kuvanom ili pečenom mesu.

KIFLICE SA MESOM I POVRĆEM

Zamesite testo sa pola količine mekog i pola količine oštrog brašna, uz dodatak soli i malo ulja. Prilikom mešenja dobro ga lupati o dasku stola. Gotovo testo ostavite da odstoji bar 1 sat.

Napravite smesu od mlevenog svinjskog mesa, struka mladog luka, malo kupusa, ili spanaća, dodate kašičicu šećera, kašičicu ulja i kašičicu belog vina. Ako imate, smesi dodajte malo soja sosa.

Od testa napravite kružne komade, u koje se zavija smesa mesa i povrća i tako prave kiflice. Kinezi ih nazivaju ĐAOZI, a Japanci GJOZA. Možete ih kuvati, pa kasnije, kad se ohlade, pržiti, ili direktno pržiti u ulju. Jedu se uz preliv od sitno iseckanog belog luka, kašiku ulja, kašiku sirćeta, kašiku soja sosa ( ako ga imate ). U preliv možete da dodate malo ljute aleve paprike.

UKUSNO PIVO

Da ne govorimo da, pored hladnih bezalkoholnih napitaka, u automatima na ulici, uvek ima i izvanrednog hladnog i ukusnog japanskog piva. Japanci su u drugoj polovini 19. veka naučili da proizvode pivo od Holanđana, a pošto sve što nauče uvek žele da unaprede, japansko pivo je odličnog kvaliteta. Pošto je za pivo neophodna čista voda, a japanske reke su veoma kratkog toka i čiste, u toj zemlji na krajnjem Dalekom istoku pivo je mnogo ukusnije nego u zemljama Evrope, koje su Japanci pokušavali da dostignu.

LETNJA ODEĆA I OSTALO

Odeća preko leta je laka, naročito u večernjim časovima, kada se nosi tanki pamučni kimono, jukata , ili još lakša nacionalna odeća đinbei, kao laka pidžama, u kojoj se, naravno, šeta i ulicama.

Preko dana žene poslednjih godina ( da im bude svežije ) češće nose crnu odeću, ali obavezno šešire i suncobrane.

Japanci od druge polovine 20. veka ne mogu bez erkondišna, pa ga imaju u svakoj sobi. Erkondišn ima i svaki japanski automobil, jer su oni tamo obavezna oprema(!). U poslednje vreme erkondišni u automobilima su toliko jaki da devojke kada su u njima obavezno oblače za to uvek spremne džempere.

Japanska klasična arhitektura je, inače, vekovima mogla bez erkondišna. Mnogo prozora, tankih bambusovih zastora, ali i posebnih otvora u zidu iznad poda pravili su divnu promaju koja se u Japanu smatra blagotvornom, a nikako opasnom.

Japanci se protiv vrućine bore i zvukom, jer im zvončići sa visuljcima furin, koji zvone na vetru, daju utisak svežine, a, kažu, i kada ispod prozora zasade ladoleže, Japanci su verovali da ih i to osvežava.