Kad dete u Japanu nazebe tokom zime, i vrati se kući drhteći, majka ga prekrije debelim jorganom i pripremi mu začas Okaju (お粥), Englezi to latinicom pišu Okayu, jednostavno jelo koje će ga zagrejati i izlečiti.
Već skuvani pirinač, hladan ili ne, prelije se vrelom vodom i detetu da da ga što pre proguta, popije, kako bi zagrejalo stomak, a topli pirinač mu svojim lekovitim sastavom obloži zidove želuca.
Okaju, naravno, vole,i odrasli, a daje se i kao dijeta onima koji zbog nazeba dobiju proliv, kao idelna hrana koja zagreva i leči.
Postoji čak i druga reč okaju (piše se drugačijim ideogramom) koja znači izlečiti se, oporaviti.
Okaju, naravno, može da se obogati različitim hranljivim dodacima, sušenim algama, kuvanim zelenim povrćem, ali sasvim dobar efekat daje i samo sa vrelom vodom i pirinčem.
Kod nas, naravno, možete da pripremite okaju, ali naša domaća varijanta može da bude sa toplim čajem od nane (nezašećerenim), koji se prelije preko kuvanog pirinča. Nije loša kombinacija ni topli čaj od nane preko iseckanog starog hleba, koji će takođe dobro delovati na prozebli stomak.